「ノートル notre」は英語の”our”です。 「ダム dame」は英語の”lady”、 ドイツ語の「ダーメ」、イタリア語の「ドンナ」です。 だから「ノートルダム」は「私たちのレディー」=「聖母」となります。 ラテン語ではなぜか「ノストラダムス」になるんです。。。 それはあの「ノストラダムスの大予言」の男は 「聖母マリアさまが夢枕で私にこれを伝えるように言った」 という経緯があったのを、人々が「聖母さまの予言を語る神父」という呼び、 それがいつのまにか彼の名前そのものとなったという。